A tartalom megtekintéséért kattints a folytatásra:
A TV GUIDE novemberi számában a tagok egymást interjúvolhatták, így jópofa kérdések és válaszok születtek:
Interjúalany: Kamenashi Kazuya
Ueda: Tudsz valahol jó rizséttermet?
Válasz: Igen. Tudok. De nem fogom elmondani neked. (néhány pillanattal később) Küldök egy titkos üzenetet Uedanak, úgyhogy várjatok kicsit.
Nakamaru: Mesélj nekünk kicsit a forgatási helyszínről!
Válasz: A forgatási helyszín mindig nyüzsgött. Rengeteg ember volt körülöttem, és mindenki remekül kijött a többiekkel. A macskák is aranyosak voltak. Bár mostanában csak Tamasaburo jött elő.
Nakamaru: Gyakoroltad mostanában a swingedet? (baseballal kapcsolatos technika)
Válasz: Nem, mivel mostanában a dorama forgatással vagyok elfoglalva. Ha ennek vége lesz? Attól függ, mi lesz a következő munkám.
Taguchi: Mi a kedvenc ételed?
Válasz: Megfőzni egy lányt! (Az angol fordító nem igazán értette ezt *nem csoda*, de szerinte valami perverz poén lehet) Nem akarsz te is valami ilyesmit? (nevet) Nincs igazán kedvenc ételem. Ha arra kérnél, készítsek valamit, összedobnék valamit abból, amit a hűtőben találok.
Interjúalany: Taguchi Junnosuke
Kamenashi: Milyen ételt tudsz ajánlani mostanában?
Válasz: Ebben az évszakban a hot pot ételek a legbiztosabbak, nem? Konkrétan szójatejest ajánlanék. Ezt egyszerű elkészíteni. Csak öntsünk szójatejet a fazékba, adjuk hozzá a hozzávalókat, amiket szeretnénk, és forraljuk fel. Egészséges is. Olykor magamnak is csinálok ilyent, és bármikor könnyen elkészíthető, kényelmes is, úgyhogy csak ajánlani tudom.
Ueda: Mi tett boldoggá téged mostanában?
Válasz: Volt egy találkozóm a doramámmal kapcsolatban (Legal High), és nekem ez volt az első alkalom, hogy ilyent megtapasztaltam, és nagyon élveztem. Mivel az első évad rengeteg díjat nyert, valahol úgy éreztem, ezt is megünnepeljük kicsit. Ez egy hatalmas party volt, körülbelül 60 emberrel, beleértve az összes munkatársat, és azt gondoltam ott "ah, igen, ahogy egy népszerű doramától ez elvárható" (nevet)
Nakamaru: Milyen volt a Legal High forgatása?
Válasz: A légkör harmonikus és szórakoztató volt. Sakai-sannak hatalmas a népszerűsége jelenleg (nevet). A forgatási szüneteimben nem akartam az öltözőmben lenni, inkább Sakai-sannal és Satomi-sannal beszélgettem. Igen széles spektrumon mozgott a beszélgetésünk, a színészkedéstől az aktuális témákig mindenről beszéltünk, sokat tanultam, és ez egy igazán különleges időszak számomra.
Interjúalany: Ueda Tatsuya
Kamenashi: Milyen ételt tudsz ajánlani mostanában?
Válasz: Japán ételt. Mostanában főleg a tako-shabuért vagyok oda (shabu-shabu polippal).Mindig is szerettem polipot enni, ezért szeretem azokat az éttermeket, ahol csak polipot szolgálnak fel. Ez az étel nem csak a testnek jó, de remek és egyszerű ízeket is átélhetünk vele.
Taguchi: Hogy vannak a kutyáid? Hozd el őket néha a munkába is.
Válasz: Remekül vannak. Alkalmanként elviszem őket kutyabemutatókra is. Igaz, majd megpróbálom elvinni valamelyik helyszínre, ha megengedik.
Nakamaru: Hogyan építed az állóképességed? Más téma, miért vagy oda mostanság?
Válasz: Az állóképességemet azzal fejlesztem, hogy bokszolok, mint eddig is. Semmi sem változott valójában, csak a megszokott edzésemet végzem. Amiért odavagyok, az pedig a barátaim és a jó idő, azt hiszem.
Interjúalany: Nakamaru Yuichi
Kamenashi: Hogyan szoktál pihenni mostanában?
Válasz: Felszereltem egy fa teraszt a verandámra, és tettem ki székeket és asztalt. Nagyon pihentető ott, úgyhogy remek. Viszek ki sok kenyeret és italt, és ott ebédelek.
Taguchi: Tudnál nekem készíteni valamit, amivel kidekorálhatom a lakásom?
Válasz: Arra gondolsz, hogy spray-vel valami illusztrációt alkothatnék? Ha elmondod, mit szeretnél, megcsinálom, amikor lesz időm. Masuda (Takahisa) is hasonlót kért tőlem, de még nem jutottam el odáig, hogy megcsináljam, így ez lesz az első ilyen munkám, ha Taguchinak csinálok valamit.
Ueda: Fürdesz rendesen minden nap?
Válasz: Miféle kérdés ez? (nevet) Persze, hogy fürdök. Kaptam sokféle habfürdőt, úgyhogy igyekszek mindegyiket kipróbálni. Az agyagos darabokat is szeretem. Azokat, amik úgy néznek ki, mint a sár, és barnák is.
Angol forrás: LINK
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése