2013. július 9.

Fordítás: WinkUp júniusi száma - Bizalom

Rég hoztam már fordítást, tudom...
De most itt van egy elég friss, méghozzá a júniusi WINK UP cikk a fiúkról, melynek témája
KÉTELKEDNI VALAKI JÓHISZEMŰSÉGÉBEN

Személyes vélemény:
1. Annyira aranyos, amikor teljesen egyforma dolgokat mondanak egymástól függetlenül
2. Az angol fordító szerint a könyv, amiről Kame beszél, az az új doramájának könyv változata
3. Érdekes, hogy a kiben bízoknál, csak Koki említette meg a KAT-TUN-t :O

Jó olvasást, remélem, élvezni fogjátok a tagok véleményét arról, hogy milyen emberekben tudnak megbízni, milyenekben nem, illetve beszélnek arról is, mik történnek velük mostanság
(azaz áprilisban, hiszen az interjút akkor készítették el)

A fordítást elolvashatod, ha tovább kattintasz: 





Kételkedni valaki jóhiszeműségében

Idolnak lenni egy olyan hivatás, amelyben gyakran kerülsz az emberek beszélgetésének középpontjába. Sok ember önző módon alkot rólad egy képet; öröm és csüggedtség ismétlik egymást a maguk módján. Ez a fotósorozat kifejezi ezeket az emberi spekulációkat, és a hamisan bizonytalan szívet.

UEDA TATSUYA

>>Emberek, akikben nem tudsz bízni
Emberek, akiknek a szavai és a viselkedése különböző, kétszínű emberek, emberek, akik felhívják mások figyelmét az „Én egy jó ember vagyok, nem igaz?” hangulattal. Emellett vannak emberek, akik könnyen beszélnek, nem igaz? „Igen, igen, értem” vagy „Igen, ez igaz”, még akkor is, ha te normálisan beszélsz, úgy tűnnek ők, mintha egy másik bolygón lennének, vagy még inkább, ők csak egy üres mosollyal válaszolnak neked. Bennük sem tudok megbízni. Úgy gondolom, „ő csak hagyja magát sodródni”, vagy „amikor holnap jön, biztosan elfelejti mondani ’eh, mondtál ilyesmit?’”
Ami azt illeti, sokkal kevésbé bízok az emberekben a magánéletemben. (keserű mosoly).
Ha ezt a fajta munkát csinálod, akkor várhatóan látható lesz a KAT-TUN-os Ueda Tatsuya a Johnny's-tól", és nem számít, milyen, kiderülnek ilyesmik. Például, ha formális nyelvet használva beszélek, és azt mondják "Nem hiszem, hogy olyan fickó vagy" (aki formális nyelvet használ), ez azt jelenti, hogy a többi ember egy különböző énemet látja (attól, ami valójában vagyok), igaz?
Tudod, ezzel a hátránnyal nehéz nekem. Bizonyos pillanatokban erősen szembenézek velük, és azt mondom, amit valójában gondolok, de van egy olyan oldalam is a fejem sarkában, ami már most is azon gondolkozik "egyébként ő nem bízik bennem...". Ez az oka, hogy inkább tudok bízni azokban az emberekben, akikkel a munka során találkoztam, mert mi egy hasonló világban dolgozunk, és meg tudjuk érteni egymást a hasonló körülmények között.

>>Emberek, akikben bízni tudsz
Emberek, akik tesznek értem valamit, anélkül, hogy az előnyökön és hátrányokon gondolkoznának, még akkor is, ha bajban vagyok, vagy negatív helyzetbe kerültem; emberek, akik azt mondják nekem „Azt hiszem, ez valami más”, ha valamit rosszul mondok; emberek, akikkel kicsit vitázni is lehet. Azokban is bízok, akik sokat tanítanak nekem, szeretem az olyan embereket, akiknek több tapasztalata van az életben, mint nekem. Ez nem korfüggő, de úgy hiszem, függ attól, hogy mióta ismerjük egymást. Ez érvényes az egymással szemben való viselkedésünkre is, de nem tudom azt gondolni, hogy "ad, én hiszek neki", minden ok nélkül. Kiindulópontként bízok a munkahelyi kapcsolatokban, de a magánéletemben az emberek, akikben megbízok, azok csak a családom és nagyon kevés férfi barátom. Ők tényleg nagyon kevesen vannak (nevet). Az emberek, akikben megbízok, azokban örökké fogok bízni.

>>Mostanában
A FACE to Face egy dal, amit tudsz hallgatni, a lényeg az atmoszféra és a dal világa. Ez a dala egy filmnek, és szeretném, ha odafigyelnének a hallgatása közben a dalszöveg történeti jellegére is. Ahogy az értékesítési periódushoz illik, megyünk TV műsorokba fellépni, úgyhogy elmentem a fodrászhoz és levágattam a hajam, de a világos csíkok, amiket azért tettem hozzá, hogy mutatós legyen, végül eltűnnek (nevet).

TAGUCHI JUNNOSUKE

>>Emberek, akikben nem tudsz bízni
Emberek, akik azonnal számokat mondanak. Emberek, akik ránéznek valamire, amim van, és azt kérdezik „Mennyibe került?”, vagy „Mennyit fizettél ezért?”, úgy tűnik, őket csak a számok érdeklik, nem a lényeggel foglalkoznak. Még ha gyakran látjuk is egymást, akkor is úgy érzem, hogy ő csak a felszínes dolgokat látja. Ideges leszek az olyan emberek közelében, akik hirtelen elkezdenek informális nyelvet használni, nem tudok bízni bennük. Nem szeretem az olyan embereket, akikről a végén azt kell gondolnom "Kíváncsi vagyok, tudja-e, hogy működik a társadalom." Emberek, akikben nem tudok megbízni a munkában, azok, akik érzés nélküliek, vagy azok, akik nem tájékozottak a munkáról, amiben részt vesznek. Ha profik vagyunk, azt szeretném, hogy megfelelően tudjon válaszolni nekem, ha kérdezem valamiről. Ha azt válaszolják „nem tudom”, még akkor is, ha javaslok egy képet, amit létre szeretnék hozni, mint a „Szeretném, hogy ez így legyen”, vagy azokban az emberekben sem tudok bízni, akik nem tudnak válaszolni a kérdéseimre.
Ahogy azokban sem, akik csak hallgatják, amit mondok, de nem mondják el a saját véleményüket, ötletüket. A végén nyugtalan leszek, és azt mondom „Biztos vagy benne, hogy ez jó lesz így?”. Jobban tudok bízni azokban az emberekben, akik a saját ötleteik alapján dolgoznak, tudnak javaslatokat tenni és tanítani engem.

>>Emberek, akikben bízni tudsz
Emberek, akiknek nagyobb tapasztalati értékeik vannak, mint nekem, akiket tisztelhetek. Alapvetően közülük sok idősebb nálam. A vezető színészeknek már megvan a saját stílusuk, és szeretném, ha kapcsolatba lépnének velem tartva a stílusukat, amijük van, anélkül, hogy hízelgőek lenének, vagy hozzám egyeztetnék magukat. Ők is egy hasonló világban dolgoznak, úgyhogy bízom benne, hogy megértik a körülményeimet is. Időről időre vannak olyan emberek, akik hasonló nehézségekkel vannak, és hízelegnek nekem. De a bizalom valami olyasmi, ami lassan épül ki, úgyhogy nem tudhatod, hogy bízol-e benne, vagy nem, amíg gyakran nem találkoztok, vagy vagytok együtt évekig. Én tudok a körülöttem lévő emberekben bízni, és még sosem vertek át, de azt hiszem, egy nap fogok dolgozni olyannak, akiben nem tudok bízni... amikor csatlakozol a társadalomhoz, az különbözik az iskolától, ahol mindenki veled egykorú, és egy szinten vagytok, így az emberekkel való kapcsolat sokkal bonyolultabbá válik. De ez egy fontos dolog, úgyhogy azt hiszem, az olvasóknak is fontos, hogy megtanulják, hogyan kell jó emberi kapcsolatokat kiépíteni, még amikor iskolások vagyunk, és akkor nem leszünk elveszettek (a jövőben).

>>Mostanában
Mostanában a szabadidőmben gyakran veszek táncleckéket, és holnap (az interjút április közepén készítették) részt veszek Kokival együtt egy tánc csata eseményen. A táncos, akit ismerek, részt vesz a döntőben, úgyhogy megyünk szurkolni és tanulni tőle. Sok ideje már, hogy elmentem Kokival valahová, így nagyon várom már. Ahogy az várható, én imádom a táncot, és azt hiszem, sok inger fog érni, miközben élőben nézem. Ha vannak szép mozdulatok, fel akarom venni őket nekünk, azért megyek, hogy a legutóbbi trendeket tanuljam meg a táncban (nevet). Az új dalról, "FACE to Face", nagyon szeretem az utolsó részt a kórusban "Owaranai story". A lényeg az éneklésben az ügyesség és nem engedjük valószínűleg túl magasra nőni. A dal végén inkább magasabbra nősz, de kiderül, hogy jobb, ha előtte elvágod. Ezt a dalt nagyon könnyű énekelni, úgyhogy próbáld ki, ha énekelsz, például karaokeban.

KAMENASHI KAZUYA

>>Emberek, akiknek nem tudsz bízni
Emberek, akik rossz dolgokat mondanak másokról. Azon kapom magam, hogy „előbb vagy utóbb rólam is rosszakat fog mondani”, úgyhogy nem tudom többé a valódi énemet mutatni neki. Továbbá, nem vagyok jóban az olyan emberekkel, akik magukat kényszerítik másra, és azt mondják "Tudod, én ez vagyok..." vagy "Ezt a dolgot csinálom, tudod...", vagy az embereket, akik ugyan nem kérkednek, de ilyeneket mondanak "OOO-san barátja vagyok, tudod". Az rendben van, ha ez természetesen jön a beszélgetés fonalán, de ha egy ilyennel kezdi a beszélgetést, akkor úgy érzem "Mi van?"; ilyen módon, ha lerövidül köztünk a távolság, az nem az erősségem. A magánéletemben el tudom kerülni az ilyen fajta embereket, de a munkám során, a munkahelyem nem épp a legalkalmasabb hely, hogy ilyen dolgokat mondjak, ezért arra törekszek csak, hogy megfelelően végezzem a munkám (dolgozni anélkül, hogy a körülöttem lévő emberekre gondoljak). Természetesen előfordul, hogy onnan is megfelelő kapcsolat alakul ki, és a benyomásom megváltozik, de ha nem töltünk együtt elég sok időt, nem tudok megnyílni mások előtt.

>>Emberek, akikben bízni tudsz

Valaki, akivel egyenlő szinten tudok beszélni. Úgy gondolom, az fontos, hogy tudjunk megfelelően egymással szemben viselkedni, ha valami probléma történik. Mivel azok az emberek, akikben 100%ig megbízhatsz, nem a kezdetektől fogva léteznek, nem tudod, hogy bízhatsz-e valakiben, amíg nem töltesz vele elég időt, és nem ismered meg rendesen. Ha ez működik, rugalmasan kell kezelni a többit, úgyhogy mindent bele. De nem tudsz teljesen mindent kitenni a valós énedről, vagy inkább mindent önmagadról, mindenkinek. Elvégre ez függ a pozíciótól és a szituációtól, kell a szívem köré egy vastagabb falat csinálnom...
A magánéletemben, talán egyáltalán nincs senki, akiben megbíznék (nevet). Nem mondom gyakran, hogy nincsenek barátaim? Egyszer bízok valakiben, tovább megyek és megmutatok mindent magamról, de nincsenek felszínes kapcsolataim. Ez az én előítéletem, de nem tudok olyan ember barátja lenni, mint "Én minden este a Nishi-Azabu-ban vagyok", és alapvetően a beszélgetésünk nem fog egyezni.

>>Mostanában
A „FACE to Face”-nek erős üzenete van, és azt hiszem, ez a dal nagyon illik a filmhez. A dalszöveg egyben kifejezi a KAT-TUN-szerűséget is, de úgy érzem, elértünk valami újat. Most, mind a csapat munkáit, mind a szólómunkáimat illetően, sok találkozón veszek részt, ami egy új szint felé irányul, és készen állok már a következő felkészülési időszakra. Ez nem egy önálló baseballedzés, én növelem a motivációmat a következő szezonra. (Nem a baseballról beszél közvetlenül, ez csak egy metafora). Ami az egyéni munkámat illeti, az Ore Ore-tól kezdve bennem van a gondolat, hogy meg akarom változtatni a szándékom, amim volt, egészen eddig, és hogy ez az év legyen az, amikor elcsiszolom a töréseket a pályámon. Cserébe a következő évben teljes erővel veszem figyelembe a sétát a "FŐ útvonalon", egy bizonyos értelemben. Az előkészületeim egyikeként én sok könyvet olvasok. Szabadnapokon korán felkelek, megeszem a reggelimet, amit a verandán készítettem, és csak úgy olvasgatok, miközben hintázok a függőágyamban. Szeretem ezt, mert amikor olvasok, teljesen belépek abba a világba. Munka közben csinálni ezt teljesen lehetetlen lenne, mivel elfáradok, ha folyton kapcsolgatok a valós világ és a történet világa között, de például a PV filmezése közben, ha volt 1-2 óra szabadidőm, én végül olvastam, anélkül, hogy észrevették volna. Ez az első alkalom, hogy olyan könyvet olvasok, ami kapcsolódik a munkához, és én soha nem voltam jó abban, hogy házi feladatokat végezzek otthon, de az utóbbi időben a könyvolvasás a legjobb kikapcsolódási mód számomra. Teljesen irodalmi fiú lettem… (nevet).

YUICHI NAKAMARU

>>Emberek, akikben nem tudsz bízni
Emberek nagy lelkesedéssel és könnyű hangulattal. Egyik helyzetben úgy néz ki, hogy jó ember, de aztán a helytől függően változtatja azt, amint mond, az ilyenekben nem tudok megbízni. Ez érvényes alapjában véve a munkára és magánéletre is, mind a férfiakra, mind a nőkre. És nagyon utálom azokat az embereket, akik rosszakat mondanak másokról, nem tudok bízni bennük! Végül arra gondolok, hogy rólam is biztosan rosszat fog mondani, és nem kellemetlen, ha úgy kezdődik valami, hogy az emberek rossz dolgokat hallottak rólad? Nem akarok rossz dolgokat hallani a szerelmemtől sem, mint kiindulópont, ha olyan ember, aki csak dicsér és dicsér jobb, jobb érzés. Amikor együtt dolgozok valakivel, aki kedveli ezt, csak normálisan beszélek, nem mutatva ki a gyűlöletet. De mivel nem hiszek benne, nem fogok közeledni hozzá. A módja, hogy megkülönböztessem az embereket, akikben nem tudok bízni... talán a megjelenés. Várhatóan az emberek mindent nyilvánosságra hoznak a megjelenésükkel. Bár nem ítélek első látásra, többé-kevésbé megértem az embereket a ruhájukból; az anyagból megítélem, milyen ember ő. Teljesen nem tudom megbízni azokban, akik "Első látásra komolytalannak tűnik, de valójában egy jó ember."! Biztosan van a karakterének egy torz oldala, szóval nem jó! (nevet) Az igazán jó embereknek úgy hiszem, nincs különbség. Az ember megjelenése fontos.

>>Emberek, akikben bízni tudsz
Ez különbözik a kedves emberektől is. Úgy gondolom, tekintettel, hogy az alapja a bizalom meglétének, vagy meg nem létének, mindegyikünk sajátja, de ezek hasonlóak, de azt hiszem (a személy, akiben bízhatok) olyan, aki szeretetteljes és úgy viselkedik, hogy nem gondol az előnyökre és hátrányokra. Ennek nincs köze a korhoz vagy a nemhez. Csak a barátság hosszától függ. Függ az emberektől is, de ha ez egy hosszú távú barátság, akkor ott van még az együtt töltött idő, és természetessé válik a bizalom. Család és szülők, bízok bennük hiba nélkül, és a barátaim is ide tartoznak, ők ugyan nincsenek sokan, de van valaki, akiben bízhatok teljes szívemből. Vannak emberek, akiket a munka során ismertem meg, de gyakran találkozunk a privát életben is, vannak köztük idősebbek és fiatalabbak egyaránt. Ők mind egységes és megfelelő emberek. Ahogy az várható, megbízok a megfelelő emberekben.

>>Mostanában
Mostanában a napjaimat kitöltik a drámaforgatások. Ez már átváltozott a színdarabpróbákhoz hasonló készletté. De mivel az idő kevesebb, mint egy színpadi darabnál, mi nagyon tömörítve csinálunk mindent, ami elég sok energiát igényel. Az utolsó szakaszában a drámának sok jelenet felugrik az első epizódból, és megérted "miért volt ez így?" vagy "mi volt az, amit ez az ember abban a pillanatban csinált?". Azt hiszem, jobban lehet élvezni, ha nem csak hétről hétre nézed, hanem újranézed a felvett epizódokat, úgyhogy szeretném, ha sokszor megnéznétek. Továbbá az "Öltöző sarok"-hoz tartozik egy speciális FACE to Face DVD. Ez alkalommal a legjobbat hoztam ki magamból újra, úgyhogy azt akarom, ezt is nézzétek meg. (nevet). Jó érzés hallgatni a dalt is, úgyhogy boldog lennék, ha együtt élveznétek a filmmel.

KOKI TANAKA

>>Emberek, akikben nem tudsz bízni
Mind a magánéletemben, mind a munkámban, azok az emberek ezek, akiknek a modora nem megfelelő az első találkozáskor. Aztán, emberek nagy lelkesedéssel, és emberek, akik szivárogtatnak "Én jó ember vagyok!" aurát, de valójában nem azok. Én is felnőtt vagyok, úgyhogy ha szükséges, olvasom a hely atmoszféráját, és megfelelek neki, de végül az egészet egy "oké, oké"-val lezárom; nehéz elkezdeni egy mély kapcsolatot ilyen kezdéssel. Ezt mondom régóta, de igazán utálom a nők testének érintését. Nem igazán tudom, de azt hiszem "ő olyan, mint bárki mással, gondolva, hogy a férfiak élvezni fogják" és elgondolkozok " akar valamit?"

>>Emberek, akikben bízni tudsz
Mivel akkor is tudsz dolgozni, ha nincs hited a körülötted lévőkben, ezért a munkahely az, ahol bízni tudok az emberekben, és ez rendkívül szórakoztató, és vannak kapcsolatok, amik itt születnek. Az ilyen kapcsolatok hossza nem számít. Úgy értem, ha ez egy dráma, a forgatási időszak 3 hónap, de egy filmnél csak egy hónap, igaz? Vannak filmes szettek, ahol az érzékenység és az érzések csak tökéletesek. Ez az oka, hogy még mindig beszélek a "Sanbun no Ichi" Shinagawa Hiroshi san-jával arról, hogy "menjünk legközelebb harcművészetet tanulni?", vagy még mindig tartom a kapcsolatot Kosugi-sannal, és Fujihara-sannal. De a végén, hogy valami magasabb legyen, mint a KAT-TUN az valószínűleg nehéz. Nem sok ember van, akik együtt dolgoznak 12 éve a kezdetektől. Természetesen tudok bízni bennük, ez már egy sajnálatos, de elkerülhetetlen kapcsolat, vagy jobb, ha azt mondom, hogy ez hasonló a gyerekkori barátságokhoz. (nevet). Azt hiszem, sok ember van a magánéletemben, akikben bízni tudok, de a nem probléma a számuk. Úgy értem, az én esetemben vannak ugye a szüleim, és a 4 testvérem, csak a családomból 6 személy (nevet), akikben bízhatok, nem számít a gondolat "Barátkoznom kell, hogy bízhassak valakiben", és aztán létrehozom ezeket a barátságokat; kíváncsi vagyok, milyen barátok azok, akik létrehoznak ilyen gondolatokat. Kell, hogy legyen valami lehetőség, mint a harc, vagy a falak leküzdése közösen, ami elmélyíti a barátságot, de azt hiszem, a barátságban a bizalom természetesen alakul ki.

>>Mostanában
A FACE to Facet illetően, amikor filmeztük a PV-t, arra gondoltam, "mi mindig azt mondjuk 'én, én'!" (nevet) Nos, ez az Ore Ore dala, így nyilvánvaló. De talán vicces lenne megnézni a dalszöveg füzetet, hányszor mondtuk ezt? A PV-ben sok speciális filmes trükköt használtunk, ez olyan légkört hozott, ami passzol a dalszöveg világához, ezért remélem, élvezitek a dallal együtt. Holnap (áprilisban készült az interjú) lesz egy találkozóm Taguchival (nevet). Meg lettem hívva általa "Lesz egy táncverseny, megyünk együtt?", az időzítés jó volt, ezért olyan, mintha tanulni is mennék oda. Voltam már hasonló versenyeken egyedül, az azonban ritka, hogy Taguchival megyek együtt. Nem készítettem terveket, és általában ha megígérek valamit egy barátomnak, azt elfelejtem, és azt mondom "Eh, az ma volt?" De jól emlékszek a holnapra tett ígéretemre, úgyhogy nem fogom elfelejteni... Nem kéne, hogy elfelejtsem... (nevet)

Forrás az angol szöveghez: LINK

2 megjegyzés:

  1. Nagyon jó volt olvasni az interjút :D Igazán nyíltan beszéltek az érzéseikről. :D
    Az jutt eszembe, hogy teljesen igazuk van, abban, hogy nem tudnak, sok emberben megbízni, végülis, sosem tudhatják, hogy az illető, akivel beszélnek, mégis mit gondol róluk :).
    De abban mindenkit egyetértett, hogy a Johnny's tagjaiban, azért megbíznak, és a szakmabeli emberekben, akikkel találkozni szoktak :D

    Köszi, hogy lefordítottad, nagyon érdekes volt :D
    Szerettem, az ilyen interjúkat :D, mert olyan érzésem, van, hogy egy ők is emberek, másrészt, pedig olyan közelinek tűnek. :D

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Igen, elég nehéz lehet így, hogy ennyien ismerik őket, igazán mély kapcsolatokat kiépíteniük.
      szívesen a fordítást, örülök, hogy élvezted :)

      Törlés