A tartalom megtekintéséért kattints a folytatásra:
"Ma nem fogok sokat tweetelni. Ma benti nap van, vagy úgy is mondhatnám, hogy elbújok a szobámban. De előbb elmegyek egy 'olcsó boltba', aztán eszem egy kis rament."
"Úgy tűnik, van, aki nem tudja, mi az az 'olcsó bolt'. Nem magyaráztam meg rendesen.
Voltam a Donkiban, és vettem szárogatót és kondicionálót."
És Koki valóban el is ment Rament enni, íme a fotó róla:
Este pedig megpróbált minél több nyelven jó éjszakát kívánni a rajongóknak:
"Elalvás előtt:
おやすみなさい。(- japán)
good night (- angol)
안녕히 주무세요. (- koreai)
Buenas Noches (- spanyol)
bonne nuit (- francia)
Nem biztos, hogy mindegyik helyes, de próbálkoztam."
A rajongók ezek után elkezdték a saját nyelvük "jó éjszakát" kifejezéseivel bombázni :)
És végül még a thai nyelv elköszönésével kiegészítette:
"หลับฝันดีนะ"
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése