2013. szeptember 8.

[Fordítás] Nakamaru a szeptemberi Wink Upban

Mivel Nakamaru 30. születésnapját ünnepeltük a napokban,
igyekszem a szeptembert kicsit Nakamarunak szentelni.
Ezért most egy igazán friss fordítást kaptok a KAT-TUN legidősebb tagjáról.


A szeptemberi Wink Upban a tengerben fotózták Nakamarut, és egy rövid interjút
is készítettek vele.

A fordítás megtekintéséért kattints a folytatásra: 




Gondolataid a mai fotózásról?

Érezni a frissességet, és van egyfajta szabadság érzés is, a fotózás helyszíne nagyon jó. Bár sok ilyen fotózásom volt, amikor még junior voltam, ezek a fajta fotózások csökkennek az idő múlásával. –boldog voltam, hogy ki kellet mennem a tengerhez, és tűzijátékozhattam a Tenger napján (Marine Day – azon a napon volt a fotózás, amikor ez az ünnep van Japánban). Amikor korábban Miurakaiganban kellett a tengerbe mennem a Shuiichi forgatás miatt, a víz meglepően hideg volt. (nevet), mivel mostanában strandszezon van (nevet). Boldog vagyok, hogy emelkedett mára a víz hőmérséklet. Bár, a fotózás a tengerben nagyon jó volt.

Beszéljünk az „emlékekről a zenében”. Egy emlékezetes dal, ami boldoggá tett, mikor gyerek voltál?

A gyerekműsor főcímdala, amit akkoriban néztem. Volt egy olyan része, hol sok gyereket mutattak be. Bár a gyerekek a karakterekkel jelentek meg, úgy hiszem, emlékszek az én megjelenésemre abban a műsorban, amiben megragadtam a karakter köldökét. Megragadtam a karaktert, amikor felálltam! (nevet)
A felvételek nézve a műsorról, ez az, amire leginkább emlékszek. Ám amikor hallgatom a főcímdalát, mindenre emlékszek,a mi akkoriban történt. Amikor megyek a tv állomásra (ahol forgatták a gyerekműsort), elmegyek párszor a felvételükre. Egyszer beszéltem is az egyik személlyel, mielőtt elkezdődött a forgatás. Hirtelen azt vettem észre, hogy bátran elmondtam neki, hogy szerepeltem évekkel ezelőtt a műsorban, mikor gyerek voltam.

Beszéljünk az „emlékekről a zenében”. Egy  KAT-TUN dal, mely összeszorítja a mellkasodat, ha hallod.

Azt hiszem, ez a „Rescue”. Ez volt a főcímdala az egyik doramanak, amiben főszerepem volt. A forgatás nagyon nehéz volt… az volt a leghevesebb forgatás, amin valaha részt vettem életemben! Jó állóképességre volt szükségem, és az idő is nagyon hideg volt. Mivel nem volt elég idő, áldozatokat hoztam a drámaforgatás alatt három hónapon keresztül. Ezért, amikor ezt a dalt hallgatom, eszembe jut, hogy mindenki keményen dolgozott ezért. Az érzés olyan volt, mint serdülő koromban (nevet). Nagyon boldog voltam, hogy a KAT-TUN dal jó jelenetben szólal meg. Mind az, aki, hallgatja a zenét, elkezdi nézni a drámát, mind pedig, aki nézi a drámát, hallgatni fogja a zenét. Boldog vagyok, ettől az összhangtól.

Jelenlegi állapot:

Fel fogok tűnni egy speciális drámában [A partner]. Higashiyama-san lesz a főszereplő egy jelenkori, és egy száz évvel ezelőtti karakterrel, én pedig az alárendeltje leszek. Mondtam is a rendezőnek, hogy jó, ha nyugodtabb jeleneteket leszek képes csinálni. Úgy tervezem, hogy a magam módján alakítom a hülye karaktert. Jó, hogy van egy szerep, ami ellazítja közben a feszültséget. Ha arra az időre gondolok, mikor tartalék táncos voltam a Shounen-tai darabban, nagyon megindít, hogy képes vagyok most Higashiyama-sannal dolgozni.



Angol forrás: LINK

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése